Do you actually speak Chinese?
Yes, I do.
Do you speak English?
I will let you guess that one.
What version of Chinese do you use, traditional or simplified?
Traditional, which in my opinion, is the best-looking version of Chinese that even simplified Chinese writers freely admit.
Do you have any Chinese tattoos?
No. As a Chinese speaker, the thought never crossed my mind.
Do you have any tattoos?
No. I personally have not had many family or friends who are into body art. I also have a conservative line of work where tattoos are frowned upon. Plus, I am a wuss and will probably pee my pants in a parlor.
Why do you have this website if you are not into body art?
As an educated bilingual speaker, I believe it is my duty to guide people in the right direction. If done right, tattooing Chinese characters can be tasteful and beautiful. However, most people don’t know where to begin or ask the right questions. That’s where I come in.
Can this information applied to Japanese?
Yes, to a point. Although Chinese and Japanese sound nothing alike, a good part of written Japanese is actually based on Chinese. Kanji, as they are called in Japan, are Chinese symbols used in everyday written Japanese. Kanji characters for the most part carry the same meanings as their Chinese counterparts. In fact, the phrase “kanji” literally means “the word of the Han” in Chinese, with Han referring to the largest ethnic group in China, or the Chinese people in general.